¿Quíen fue Casimir Pulaski?
Casimir Pulaski, en un retrato de finales del siglo XVIII. GETTY |
En 2010 unas investigaciones genéticas revelaron su condición intersexual. Perteneció a la nobleza de la República de las Dos Naciones y fundó, junto con su padre, Józef Pułaski, la Confederación de Bar contra la dominación rusa de Polonia-Lituania, donde llegó a convertirse en célebre comandante. Este levantamiento fracasó y, tras su captura por las tropas rusas, abandonó la federación y emigró a América del Norte, donde ejerció como militar de fortuna. Durante la guerra de Independencia de los Estados Unidos, salvó la vida de George Washington y se convirtió en general del Ejército Continental. Murió a consecuencia de las heridas sufridas en la batalla de Savannah con apenas 34 años de edad. En el año 2009, Kazimierz Pułaski recibió el nombramiento de ciudadano honorario de los Estados Unidos.
En este artículo publicado en abril de 2019 en el periódico El país se detalla un poco más su curiosa historia.
Casimir Pulaski Day, ¿qué es eso?
Hoy en día, Casimir Pulaski es un héroe tanto en Polonia como en Estados Unidos. El general es honrado cada año en el desfile del Día de Casimir Pulaski, en Nueva York. En Illinois hay un condado de 7.000 habitantes llamado Pulaski y en Chicago es festivo el primer lunes de marzo en su honor. También hay un puente de cuatro pistas bautizado Pulaski Skyway en Nueva Jersey.El Día de Casimir Pulaski se celebra principalmente en áreas que tienen grandes poblaciones polacas, como Chicago, Bloomington y Du Bois. El foco de las conmemoraciones oficiales del Día de Casimir Pulaski en Chicago es en el Museo Polaco de América, donde varios funcionarios de la ciudad y el estado se congregan para rendir homenaje a la Comunidad Polaca de Chicago. La ciudad de Chicago celebró su primer día oficial de Pulaski en 1986. El 26 de febrero de 1986, el alcalde Harold Washington presentó una resolución para designar el primer lunes de marzo Día del general Casimir Pulaski, y el Concejo Municipal lo aprobó.
Este es un día festivo separado de la celebración federal, el Día de los Caídos del General Pulaski, que conmemora la muerte de Pulaski por las heridas sufridas en el Asedio de Savannah el 11 de octubre de 1779. Illinois promulgó una ley el 13 de septiembre de 1977 para celebrar el cumpleaños de Casimir Pulaski y celebró las primeras celebraciones oficiales del Día de Pulaski en 1978.
Buffalo, Nueva York también reconoce un "Día de Pulaski", que se celebra a mediados de julio y se celebra con un desfile anual. El 6 de noviembre de 2009, el presidente Barack Obama firmó una resolución conjunta del Senado y la Cámara de Representantes de los Estados Unidos que convierte a Pulaski en un ciudadano estadounidense honorario, 230 años después de su muerte. Es una de las ocho personas a las que se les ha otorgado la ciudadanía honoraria de los Estados Unidos.
Grand Rapids, Michigan, celebra anualmente la celebración de los "Días Pulaski" durante el primer fin de semana completo de octubre en reconocimiento del general Pulaski y la cultura polaca en general.
Y qué pintan Casimir Pulaski y el Día de Casimir Pulaski en Los Mundos.
Pues pinta que la historia de Casimir Pulaski es fascinante, tan fascinante como el artista y la canción. Casimir Pulaski Day es una canción del álbum Illinois/ Illinoise de Sufjan Stevens, aquel disco del que os hablé hace casi 3 años en esta misma bitácora.La letra de la canción es una maravilla, y espero que os guste tanto como a mí. En ella Stevens usó el "Día de Casimir Pulaski" para recordar tanto las vacaciones como a su amiga, que había estado luchando contra el cáncer de huesos. Con frases como: "En la mañana / en la sombra del invierno / el primero de marzo / en las vacaciones / pensé que te veía respirar".
La melodía, con coros guitarra y viento poderoso, son fabulosos. 8 minutos de auténtico gozo.
Es sorprendente conocer tanto la historia de Stevens como el tono de la canción. Aunque Stevens elogia repetidamente "toda la gloria que el Señor ha hecho", termina la canción cuestionando las intenciones de Dios, especialmente después de la muerte de su amiga en la fiesta del titular de la canción. Aunque parte de la vida es la muerte, Stevens todavía lucha con Dios cuando, como él dice, "toma y toma y toma". Quien escuche esta canción siente tristeza, nostalgia y su dolor de forma aguda, especialmente cuando la canción se desliza en la siguiente canción de Illinois, el instrumental, “To The Workers Of The Rock River Valley Region, I Have An Idea Concerning Your Predicament.” Al igual que el feriado en sí, el "Día de Casimir Pulaski" trata sobre el recuerdo, incluso si, años después, tal vez ya no estemos seguros de a qué estamos rindiendo homenaje.
Goldenrod and the 4H stone
The things I brought you
When I found out you had cancer of the bone
Your father cried on the telephone
And he drove his car into the navy yard
Just to prove that he was sorry
In the morning, through the window shade
When the light pressed up against your shoulder blade
I could see what you were reading
All the glory that the Lord has made
And the complications you could do without
When I kissed you on the mouth
Tuesday night at the Bible study
We lift our hands and pray over your body
But nothing ever happens
I remember at Michael's house
In the living room when you kissed my neck
And I almost touched your blouse
In the morning at the top of the stairs
When your father found out what we did that night
And you told me you were scared
All the glory when you ran outside
With your shirt tucked in and your shoes untied
And you told me not to follow you
Sunday night when I cleaned the house
I find the card where you wrote it out
With the pictures of you mother
On the floor at the great divide
With my shirt tucked in and my shoes untied
I am crying in the bathroom
In the morning when you finally go
And the nurse runs in with her head hung low
And the cardinal hits the window
In the morning in the winter shade
On the 1st of March on the holiday
I thought I saw you breathing
All the glory that the Lord has made
And the complications when I see His face
In the morning in the window
All the glory when he took our place
But he took my shoulders and he shook my face
And he takes and he takes and he takes
Aquí tenéis la canción en formato Spotify por si la queréis escuchar allí:
Espero que esta historia y esta canción os emocionen tanto como a mí. El bueno de Sufjan logra, como siempre, tocar mi corazoncito. Sirva como antilunes de esta semana y para honrar a los amigos caídos y al bueno de Casimir Pulaski. Asñi queda nuestra playlist de Antilunes tras sumar Casimir Pulaski Day.
Buenas noches y buena suerte.
PD: Gracias a Sergio Casas por su puntualización.
0 comentarios:
Publicar un comentario